Для SUR на русском от 03.05.2019.
Одна из особенностей нашего побережья – это удивительная возможность совмещать обычную жизнь городов с культурой и обычаями. Местный колорит, потрясающий климат и традиции создают ту особую атмосферу, когда возникают новые идеи, которые потом воплощаются в жизнь.
Одной из таких идей была мысль создать Ассоциацию туризма и искусства, в рамках деятельности которой творческие люди могли бы встречаться, обмениваться опытом, проводить фестивали и мастер-классы по танцам и актерскому мастерству у нас на побережье. Фламенко, пасодобль родом именно отсюда, и чтобы их лучше чувствовать и исполнять, лучше всего обучаться у первоисточника. О том, как постепенно мечты становятся явью, нам рассказывает Роберт Цакариас, один из организаторов танцевального фестиваля, который прошел 26-28 апреля в Бенальмадене.
— Роберт, твоя идея появилась семь лет назад?
— Да, как только я впервые оказался на побережье, подумал, что именно здесь нужно учить движения пасодобля, причем у танцоров фламенко и тореадоров. Фламенко – это характер, и здесь надо многое делать на ощущениях, простого заучивания движений мало. Движения с элементами корриды очень важны для танцоров-мужчин, и на таких классах можно понять манеры и поведение. И танцоры фламенко, и тореро двигаются с особой чувственностью, и именно это мне хотелось показать своим ученикам и партнерам по танцам.
— Как начинался проект?
— Идею проведения семинаров по пасодоблю, а в дальнейшем проведения фестивалей по латино-американским танцам, возможно и создание танцевальной школы мы обсуждали тогда с моим другом Берндом Зайделем и местным танцором фламенко Хайме Эль Эстампио. Бернд жил в Германии, он профессиональный актер, режиссер и продюсер. Много путешествовал, был в Африке, Азии, Индии, везде в поездках знакомился с ритуалами местных танцев. Потом много лет был владельцем театральной студии в Берлине и затем в Мюнхене. Сейчас он независимый консультант, с января 2013 года живет в Михасе.
— Видимо с твоей помощью перебрался на побережье?
— Да, стало ясно, что его профессиональные интересы перемещаются на Коста дель Соль. После наших разговоров возникло несколько проектов, которые один за одним воплощаются в жизнь.
— Какой формат твоей идеи?
— Моя первоначальная базовая идея – это не просто поддержка побережья как туристического направления, а создание нового формата: туризм как искусство, туризм как обмен опытом и повышение профессионализма. Открыть школу и учить новичков – это один путь, но это протоптанная дорога. А создать новое направление – это то, что я любил всегда, с детства. В юности я создал сеть танцевальных школ в Мурманске, позже учил будущих чемпионов мира и легенд по танцам в Москве и затем в Германии и по всему миру, у меня была собственная танцевальная студия в Мюнхене. Теперь здесь, на побережье, и опять творчество.
— Роберт, какие мероприятия входят в проект?
— Их много. Основная цель проекта – развитие культурных и туристических связей. Это организация и проведение мастер-классов и учебных семинаров в области танцевального и другого искусства. Это театральные фестивали и тематические ярмарки. Это создание школы танцев с открытой террасой, где уроки могут брать и профессиональные танцоры, и новички, и взрослые, и дети. Это создание музыкальных фестивалей, это участие в танцевальных фестивалях и турнирах в других странах Европы. Это организация и проведение шоу и концертов, тем более последние несколько лет я этим занимаюсь на территории Германии и в других странах Европы. Это реклама, маркетинг и исследования рынка и многое-многое другое.
— В прошлом году вы провели танцевальный семинар, в этот раз это был фестиваль?
— В этот раз приезжали профессиональные танцевальные пары из Германии, Финляндии, Португалии, России, Эстонии. В рамках фестиваля проходили классы у тореадора Самуэля Ортиса, классы актерского мастерства у Бернда Зайделя. Я давал мастер-классы по латиноамериканским танцам. Оксана Никифорова (моя бывшая ученица, трехкратная чемпионка мира и двукратная чемпионка Европы по спортивным бальным танцам, легенда танцевального мира и на мой взгляд одна из самых талантливых танцовщиц мира) учила участников фестиваля движениям сальсы и ча-ча-ча, причем одно из ее занятий прошло прямо на пляже под пальмами. И движениям фламенко гостей учил Хайме Эль Эстампио.
— Как ты оцениваешь результаты?
— Я вижу, что с каждым событием оттачивается формат, увеличивается число желающих побывать на нашем побережье и посетить мастер-классы именно здесь. Думаю, что со следующего раза мы уже будем приглашать не только профессиональных танцоров, но и желающих обучиться латиноамериканским танцам новичков. Причем на занятия смогут прийти не только гости семинара или фестиваля, но и местные жители. То есть формат меняется с закрытого на открытый, доступный жителям нашего побережья.
— Будут ли приглашаться еще преподаватели на подобные события?
— Я думаю, что круг мастер-классов можно расширить. Фламенко, движения корриды, танцевальные семинары, мастер-классы актерского мастерства мы уже освоили, но есть и новые идеи. Сейчас я занимаюсь созданием Ассоциации по туризму и искусству, так как вижу, что назрела необходимость выходить на другой уровень. Культурные события стали символом туризма, традиции получают новое воплощение в искусстве, фламенко стал частью программы отдыха. Именно микс всего этого и является самой главной составляющей частью жизни на нашем побережье, и оно в комплексе с природой, климатом и местным гостеприимством дает ему огромный потенциал в будущем.