Я занимаюсь тем, что мне нравится!

Для SUR на русском выпуск от 05.10.2018

Ирина Чекини живет между Бенальмаденой и Москвой. Работала медсестрой в травматологии, а сейчас дает уроки лоскутного шитья. Ирина считает, что в жизни мы можем полагаться полагаться только на самых близких, и лишь с ними чувствовать себя уверенно и защищенно.

RU181005-Página 1-GENERAL      RU181005-Página 10-GENERAL

— Ирина, вы раньше занимались медициной?

— Я была операционной медсестрой,  училась в очень хорошей школе – Кремлевский медицинский техникум при Четвертом ГУ делами Президента.

— Почему вы пошли в медицину, это фамильная традиция?

— Нет, это было мое желание. Моя мама работала шеф-поваром, поэтому я раньше готовить практически не умела (Ирина улыбается).  Папа был крановщиком высокого плавучего крана, кран двигался по Москва-реке в Южном порту.  Я родилась и выросла в Москве, метро Коломенская, на улице Якорной. Окна  у нас были на реку, а сейчас мои окна смотрят на море. Когда я была маленькая, у набережной стояли деревянные дома, мы туда бегали за картошкой, которую тут же пекли в разведенных кострах. Дома были одноэтажные и деревянные, а сейчас это дорогой и престижный район города. Поэтому от суеты и шума в 2007 году мы уехали за город, в Зеленоград, и стали вести совсем другой образ жизни.

— Вы жили в Коста-Рике?

— Мы там провели четыре года, с 2000 по 2004. Мой муж – хирург-травматолог, он еще в далеких 90-х годах открыл одну из первых частных клиник в Москве, она находится в Кунцево. Мужу предложили контракт, и мы поехали работать вместе. Жили в Сан-Хосе, в столице. Именно там, в Коста-Рике, родился наш сын, это его родина.

— У вас муж наполовину испанец?..

— А наполовину итальянец. Моя свекровь, Дария Луисовна, попала в Россию как ребенок войны в 1935 году и находилась в испанском детском доме, были тогда такие.  Муж родился в Москве в 1956 году, он с детства говорит по-русски, по-испански и по-итальянски.

— Как вы с ним познакомились?

— Я пришла работать в его клинику на подработку, по совместительству с Кремлевской больницей, которая была моим основным местом работы. Через какое-то время мы поженились.

-Расскажите о ваших детях.

-У нас двое детей. Дочь Наталья, ей 25 лет, в январе она станет мамой, и мы все очень ждем этого радостного события. Наташа говорит на русском, английском, испанском, итальянском и португальском языках. Она работает директором испанского департамента в звукозаписывающей студии «Кириллица». Как говорят моя дочь: “На работе я смотрю мультики, и за это мне платят деньги». Если вы видели мультфильмы «Маша и медведь» и другие на испанском, то знайте, что этим занимается моя дочь. Сыну 16 лет, и он параллельно проходит обучение в двух странах: в социально-гуманитарном классе московской гимназии 1557 и  в 12 классе BIC (Международного колледжа  Бенальмадены). Здесь он учится уже 4 года. Знает русский, английский, немецкий и испанский языки.

— После знакомства с мужем пришлось учить испанский язык?

— Да, я была «вынуждена» его выучить, чтобы принимать участие в семейных беседах. Я полная самоучка, мой учебник – лучший учебник для самостоятельного изучения испанского языка, это «Самоучитель испанского языка», автор Гонсалес, книга с обложкой зеленого цвета. До сих пор всем его рекомендую.

Ирина, ее муж Константин и сын Антонио Гийермо, фото из личного архива

— Расскажите про ваше венчание.

— Мой муж католик, а я православная. После более чем 20 прожитых вместе лет было принято решение обвенчаться, два года в России мы ждали разрешения от Русской православной церкви на венчание, но так и не дождались, в итоге венчались на юге Германии, в Ульме. Венчали нас два священника на трех языках – русском, немецком и испанском. Присутствовали наши близкие – дети, друзья. Одна немецкая фрау спросила у моего мужа: «Почему вы так долго шли к этому событию?». Муж ответил: «Я присматривался!» Это был 2012 год. Мы очень благодарны за помощь в подготовке венчания Валентине и Эдуарду Эстерляйн (Германия – Эстепона).

-Ирина, как вы попали в Бенальмадену?

— После возвращения из командировки в Латинскую Америку для того, чтобы не потерять язык, мы стали искать место для отдыха во время отпусков, и конечно это стала Испания. Сначала это была Чиклана, потом Эстепона, потом Пуэрто Банус. А потом я увидела фото в интернете – бассейн, шезлонг, пальмы и море и захотела туда. Мужу тогда сказала: «Я хочу туда! Пусть это будет хоть хижина дяди Тома, но я хочу к этому бассейну, на этот шезлонг, под эту пальму и с этим видом на море». И вот теперь уже в течение пяти лет это наш второй дом.

— Вы сюда добираетесь не только самолетом?

— Каждый год мы приезжаем в Испанию на автомобиле, едем не спеша, останавливаемся в разных местах. Это занимает 5-6 дней, мы осматриваем разные достопримечательности, проезжая через Германию, Францию и другие страны. В этом году по пути сюда мы два с лишним дня были в Вене, а на обратном пути посмотрели Чехию. Если вы еще не пробовали такой маршрут – рискните, вам понравится!

— Вы сейчас не работаете по специальности?

— Сейчас уже нет. У нас патриархальная семья, муж добытчик, а я занимаюсь домом, детьми, своими делами. Несколько лет назад я увлеклась квилтингом (лоскутное шитье и стежка), при этом  не только шью для себя, а  и провожу занятия и мастер-классы. Это как бесплатные вебинары для начинающих, так и уроки на платной основе для повышения квалификации. Так что я сейчас совмещаю и дом, и работу, и образ жизни, и делаю все это в чудесном городе в квартире с окнами на море. И я горжусь и тем, что есть на этот день, и еще тем, что мне удалось выяснить информацию о наших корнях.

— Можно немного подробнее об этом?

— После развала Советского Союза моя свекровь потеряла все контакты  со своими родственниками. Я тогда подключилась к поискам, два долгих года искала, была в архивах, пересмотрела горы документов и таки собрала информацию,  в итоге нашла родственников мужа в Италии и в Аргентине. Мы навещали своих родных, ездили в Буэнос-Айрес (Аргентина) и Реканати (Италия, рядом с Римини).  Я составила огромное фамильное древо до прапрапрадеда. Удалось восстановить корни до 1802 года, тогда предки мужа жили в Италии (Реканати) и в Биаррице (Сан-Жан-де-Люс, страна Басков), тогда это была испанская территория.

— Ирина, вы довольны своей жизнью?

— Я считаю себя счастливой женщиной, матерью и женой, я живу в великолепном месте, занимаюсь тем, чем нравится, знаю свои корни и все самое лучшее могу передать своим детям.

Добавить комментарий