Как проходят русско-испанские свадьбы, или Vivan los novios!

Когда наши русскоязычные девушки выходят замуж за местных кавалеров, у них есть прекрасная возможность познакомиться со свадебными  традициями другой страны. Сегодня своими рассказами о том, как прошла свадьба, рассказывают женщины, которые состоят в браке с испанцами.

 

Лидия Беседина (Торремолинос).

— Я приехала на побережье одна, и позже моя друзья представили меня Хосе – моему будущему мужу. Вскоре мы поженились, это было 24 ноября 2000 года, на днях исполняется 19 лет нашему браку. Свадебный день прошел и по нашим, и по местным традициям – жених с другом приехали меня «выкупать», привезли шампанское и конфеты. Я стояла в комнате за закрытой дверью, и жениху по чуть-чуть приоткрывали дверь, когда он говорил ласковое слово. Он их до сих пор помнит, эти слова! Звезда моя, красотка (гуаписсима), небо, счастье, цветочек мой и любовь моя —  конечно, дверь ему открыли. После мы поехали в мэрию, у нас была гражданская церемония. Перед регистрацией нас благословили родители мужа, в зал бракосочетания меня вел его брат – падрино, а его вела мама, мадрина. Когда мы расписывались, кольца нам принесла племянница, здесь кольца часто носят дети. Время росписи назначили на 18-30, в это время уже темно, поэтому фотосессию мы сделали пораньше в парке Пикассо в Малаге. Затем поехали в ресторан в Пуэрто де ла Торре. На свадьбе было более 100 гостей, из них с моей стороны только трое, остальные со стороны мужа. После ужина началось вручение подарков. Здесь принято, чтобы молодые до свадьбы составляли список подарков, которые можно купить в Эль Корте Инглесе, и гости выбирают что-то из этого списка. Многие дарят просто конверты. Мы с Хосе подходили к каждому гостю, нам вручали свадебный подарок, чаще это были конверты с деньгами, а мы делали ответные презенты каждому гостю – мужчинам сигары с этикетками, где написаны имена жениха и невесты, а женщинам  какую-то приятную мелочь. «Горько» здесь не кричат, здесь принято говорить «Felices los novios!», или Счастья молодым. В конце вечера невеста танцует танец с женихом, а затем все едят свадебный торт.

 

Татьяна Владимирова (Малага)

Мне запомнилась интересная традиция, связанная с покупкой сладостей в монастыре и молитвой невесты о хорошей погоде. В Малаге и вообще в Испании есть конвентос – закрытые монастыри, в некоторых из них монахи дают обет не покидать стены монастыря, хранить молчание и ходить босыми даже зимой. Монастыри находятся на своем собственном содержании, поэтому монахам и монашкам  приходится искать способы заработка. Один из таких способов – продажа сладостей изготовленных ручным способом по традиционным рецептам. Монашки, или Клариссы, есть в разных  городах Андалусии. Орден Кларисс есть и в Малаге, он происходит от Санта Клары, духовной сестры Франсиска Ассизского. Она была первой женщиной в Европе, создавшей женский монастырь. И есть традиция у невест – с покупкой сладостей просить о хорошей погоде в день свадьбы. Хорошая погода важна, чтобы провести время в день торжества вместе с гостями под открытым небом, в украшенных садах или в кортихо. Чтобы попросить кларисс о погоде, надо купить и принести яйца и другие ингредиенты для выпечки (мука, сахар, масло) вместе с запиской о просьбе. Невесту обычно приводит ее подруга, которая тоже просила о погоде в день своей свадьбы. Меня привела испанская подруга, которая прошла эту традицию, и в день ее свадьбы была хорошая погода.  Ей помогла, другим моим знакомым тоже, а мне – нет! Совсем нет.

Просила о погоде я в Малаге, а свадьба была в Севилье, откуда родом мой муж. На свадьбе было около 100 человек,  из них только 10 мои родные. По Севильским меркам это достаточно скромная свадьба, в Севилье все по-королевски должно быть. Перед свадьбой было очень тепло, даже жарко, мои родители ходили купаться. Мама учила моего жениха танцевать вальс, и вместе с папой они пели наши русские песни. До нашего венчания было хорошо, и в церкви мы все были сухие и красивые. Дождь пошел, когда мы выходили из церкви, и фотосессия была под дождем. В итоге мое платье было совершенно мокрое к моменту торжества в ресторане. Примета кларисс не сработала, зато сработала другая примета, что если идёт дождь в день свадьбы, то брак будет счастливым: «Novia mojada- novia afortunada». Или промокшая невеста – счастливая невеста. И это сбылось,  это ведь и важно, в конце концов.

 

Алла Васильева (Эстепона)

Моя свадьба с испанцем Родриго была пять лет назад в Эстепоне. Венчание проходило в католической церкви, и кура (священник) нас заранее интервьюировал, спрашивая согласие на брак. Мы получили его одобрение, и была выбрана дата венчания в церкви. Перед венчанием мы ходили на специальные курсы, где говорилось о ценностях брака и семьи, рассказывалось, как проходит сама процедура. После курсов нам был выдан сертификат. Это обязательное условие при венчании для всех. Вообще у меня всегда была мечта венчаться в церкви, и наш брак так и был зарегистрирован. После согласия местной церкви необходимо получить разрешение Епископа в Малаге. Не всегда и не у всех это получается. Здесь оговорюсь, что если брак зарегистрирован в церкви, то гражданская церемония не обязательна, сертификат о браке потом несут в ЗАГС,  где отмечают наличие брака, это процедура уведомительного характера. И чтобы не было злоупотреблений, связанных иногда с отсутствием документов у иностранных невест, надо получить одобрение в Малаге. Мы его получили. За день до свадьбы необходимо исповедоваться, а накануне проходят мальчишники и девичники – традиция прощания с холостой жизнью. Здесь в Испании это яркие праздники, которые проходят очень бурно.

В день церемонии невесту ведет к алтарю падрино, как правило у невесты это папа, а жених ждет у алтаря с мадриной, часто это его мать.. Меня вел папа, в момент захода в церковь звучала музыка Ave Maria. Впереди идет ребенок с цветами, иногда он же несет корзинку с кольцами и монетками arras. Сама церемония очень торжественная, и в церковь могут зайти все желающие, церемония проводится открыто. После клятвы обмен кольцами, а затем специальными монетками – аррас де бода, или arras de boda. Состоятельные семьи могут брать монеты из серебра или даже из золота, либо их можно  купить — они продаются в специальных наборах. Эти монетки потом должны храниться как символ благосостояния семьи, как признак ее богатства, тратить их нельзя. На выходе из церкви молодым кидают рис и розовые лепестки. Каждый этап церемонии сопровождается клятвами, после росписи минут 40 идет служба. Не все мои гости понимали по-испански, и им подсказывали, что и как надо делать.

После службы мы вышли из церкви, сделали фотосессию и поехали в ресторан. Тамады на местных свадьбах нет, пара сама встречает гостей первым коктейлем. Затем подают закуски, после основной праздничный ужин. У нас была живая музыка, зал был красиво украшен цветами. Конкурсов здесь тоже нет, гости спокойно пьют и закусывают, беседуют друг с другом. Невеста раздает девушкам маленькие подарки – булавки, красиво оформленные в цветочные букетики. Подарки молодым дарятся  деньгами. А молодожены в свою очередь дарят гостям памятные сувениры со своими именами и датой свадьбы  либо что-то интересное – набор для открытия вина, хорошее именное вино, может быть посуда или бокалы. Вместо «горько» кричат Vivan los novios, и молодые целуются или поднимают бокалы. Первый танец танцуют молодожены и только потом выходят танцевать гости. Еще момент – первый кусок свадебного торта жених и невеста режут вместе.

Здесь еще надо сказать, что брак, заключенный в церкви, не подлежит разводу, правда его можно отменить. Но второй раз выходить замуж в церкви нельзя. Можно сочетаться гражданским браком, то есть проводить церемонию в ЗАГСе. В целом могу сказать, что в церкви все проходит намного зрелищнее и праздничнее, в ЗАГСе же процедура более формальна.

 

Дарья Кривоборская (Севилья).

Мы поженились в Севильском ЗАГСе в очень жаркий июньский день. Как сейчас помню, было 42 градуса. После выхода из ЗАГСа родственники кидали нам под ноги лепестки роз – к любви и рис – к деньгам. Мне кажется, эта традиция есть как в России, так и в Испании. Фотосессия на Площади Испании при такой жаре прекрасна: мы были одни. После росписи мы пригласили гостей на обед. От площади Испании до ресторана мы доехали на карете, запряженной двумя лошадьми. Приглашенных на свадьбу было немного: всего 10 человек, что резко отличается от пышных южно-испанских свадеб с 200 гостьями.

Еще момент – я выходила замуж в 25 лет, сестра мужа была в шоке, что так рано: здесь образованные люди раньше 30 лет даже не задумываются о браке.

Самое интересное в нашей истории – это то, что свадьбу нам пришлось организовать за три недели: в ЗАГСе предложили либо такую дату, либо через пять месяцев… Ждать не хотелось. Ресторан в конце июня – это не проблема, а вот свадебное платье в хорошем бутике – да. Продавцы были немного шокированы, что я заранее выбрала модель по каталогу, отказалась от примерок и просто забрала свое платье нужного размера в срок. Обычно в Севилье платье заказывают за несколько месяцев. Кольца мы тоже заранее заказать не смогли – здесь это делается за три месяца. Благо, в семье мужа есть свои ювелиры: сделали за неделю с гравировкой

Венчались мы уже в Петербурге: очень не хотелось ходить на католические курсы в Испании, чтобы венчаться здесь. А так все прошло в родном городе, в Казанском соборе в узком кругу подруг и родственников. Платье мы использовали то же, а вот вместо фаты я использовала белую мантилью, которые испанки надевают в день Воскресения Христова. Питерцы не заметили разницу, я думаю.

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий