Мы не знаем, а так интересно, что будет за следующим поворотом…

Для SUR на русском выпуск от 15.09.2017

Ольга Фурман – актриса питерского театра «Зазеркалье», режиссер нового спектакля «Кармен», автор и исполнитель спектаклей на открытом воздухе «Испанский дворик», танцует фламенко и исполняет русские романсы. Первое выступление Ольги на Коста дель Соль было в Кастийо Биль Биль в Бенальмадене в 1998 году, с тех пор Ольга каждый год приезжает на побережье, как с выступлениями, так и на отдых.

+02 sur en ruso articulo de larisa grigoryeva sobre olga furman

— Оля, ты из  Питера? Пару слов о твоем детстве.

— Я  родилась и всю жизнь живу в Сестрорецке, у нас тоже есть море, хотя конечно не такое теплое, как в Малаге. В моей квартире красивый вид из окна, кстати, прямо на Разлив, где находится известный музейный комплекс «Шалаш Ленина»». Мне было 3 или 4 года, когда мама меня впервые сводила на балет Кировского театра. Это было первое детское потрясение, тогда и я сказала: «Я буду балериной!» Балериной я не стала, но танцую всю свою жизнь, даже исполняла в Большом театре (во время гастролей нашего театра «Зазеркалье») почти балетную роль Мнемозины в спектакле «Детский альбом».  А танцевать я начала с 4 лет. Второе потрясение я получила, когда мне исполнилось 10 лет. К нам приехали Антонио Гадес и Кристина Ойос, и фламенко я впервые увидела именно в их исполнении! Тогда же возникла моя любовь к нему, которую я пронесла через всю жизнь.

+01 Olga Furman flamenco articulo sur en ruso Larisa Grigoryeva

— Какое образование ты получила? Как начиналась творческая карьера?

— Еще в школьные годы я ставила спектакли, пела, закончила музыкальную школу по классу фортепиано, танцевала во Дворце пионеров им. Жданова (знаменитый Аничков дворец),  занималась хореографией. Затем закончила музыкальное училище при консерватории и получила специальность «артист музыкального театра». После учебы начала работать в Сестрорецке, в театре эстрадных миниатюр «Маска». Через два месяца после начала работы я уже выступала в Кремлевском дворце съездов! Мы часто ездили на гастроли в Москву. Прошло два года, и мы с группой единомышленников создали свою труппу с названием «Павлинье перо» (в память театра «Павлиний хвост», который в начале ХХ века существовал в Санкт-Петербурге. Я очень люблю Серебряный век, у нас были ноты эпохи Вертинского, и мы поставили спектакль «Нездешние вечера», с костюмами тех лет. Затем театр преобразовался в музыкальный ансамбль с тем же названием. Позже мы записали диск с русской духовной музыкой, который так и назывался «Серебряный век русской духовной музыки».

— Давно ли ты работаешь в театре «Зазеркалье»?

— В 1994 году на одном из выступлений меня увидел художественный руководитель театра «Зазеркалье» и пригласил на работу. Осенью 1995 года я пришла  и с тех пор  работаю в этом театре  в качестве солистки-вокалистки. Параллельно закончила Театральную академию как режиссер музыкального театра, с 1999 года училась и работала одновременно, а с 2003 года работаю и как режиссер. Еще пять лет веду преподавательскую работу в Театральной академии на курсе моего художественного руководителя Александра Петрова.

— Когда ты впервые оказалась в Малаге?

— На Коста дель Соль впервые попала в 1998 году со своей подругой Сауле Искаковой. Мы знакомы более 22 лет, познакомились в нашем театре в 1996 году и с тех пор дружим и работаем вместе. Сауле родилась в Темиртау (Казахстан), затем  переехала в Санкт-Петербург, тогда еще Ленинград, и поступила в 16 лет в театральную академию, на отделение рок-оперы. После окончания учебы она играла в рок-опере Иисус Христос Суперзвезда, побывала с этой постановкой на многочисленных гастролях. Прошло время, Сауле теперь заслуженная артистка России, пела в Большом театре (на гастролях нашего театра) партии в операх  «Золушка» Россини  и «Так поступают все» Моцарта. Однажды специально для ее голоса  в театре поставили спектакль «Соловей».

Наша испанская история началась вместе.

+03 olga furman y saule iskakova malaga calle larios

Ольга и Сауле в Малаге на кайе Лариос

— И что вас привело на побережье?

— Дело было так… Как-то раз мы с Сауле пошли погулять по Невскому и зашли в кафе Nord (Север) выпить кофе. За одним из столиков сидела девушка и писала письмо, свободных столиков не было, и ее стали просить освободить стол, чтобы посадить нас. Мы сказали, что в этом нет необходимости, мы подсядем к ней. Так мы и познакомились с Корой, и это знакомство в итоге изменило нашу жизнь на следующие 20 лет, а то и навсегда.

Кора – немка, она приехала в Питер, чтоб изучать русский язык. Мы в тот же день пригласили ее к нам в театр на наш спектакль, а затем следующие месяц или полтора, пока Кора была в Питере, встречались еще несколько раз и подружились. Потом она уехала, а через несколько месяцев пригласила нас в Малагу. У нее уже был дом в районе Эль Пало, работа в туризме и неплохие контакты с местными.

— Так начались ваши выступления?

— Кора нам предложила сделать программу для выступлений,  у нас с Сауле два высоких сопрано, и мы подготовили две программы – одна песни из американских мюзиклов, вторая русские романсы.

Самое первое выступление прошло в Кастильо Биль Биль в Бенальмадене, там мы пели песни из американского мюзикла. Затем был концерт в Антекере, в прекрасном соборе Санта Мария ла Майор, или Собор Девы Марии, в зале с прекрасной акустикой. Потом несколько лет мы выступали в Нерхе с программой русских романсов, были выступления в Алоре, Касабермехе, в Малаге в Университете и затем в Консерватории. Позже мы стали выступать с аккомпаниатором, партии на рояле исполнял Рафаэль Руис Родригес, прекрасный пианист и педагог Консерватории Малаги.  Мы исполняли произведения Рахманинова, Чайковского. Еще были концерты в Ринконе де ла Виктория, Фрихилиане и в Ботаническом саду Малаги.

Конечно, мы влюбились в эти места, у нас появилась масса друзей, и мы стали ездить просто так. Но объединила нас всех Кора. Мы с Сауле были у нее на свадьбе в Ростоке, там мы пели при обмене кольцами, обе ее дочки родились и выросли на наших глазах. Когда приезжаем в Малагу, практически всегда останавливаемся у Коры, так же как и в этот раз. Здесь я себя чувствую как дома как только выхожу из самолета и вдыхаю запах моря. Вот так меняет всю твою жизнь случайная встреча в кафе на Невском!

— Есть ли любимые места в Малаге?

— Кора живет в Эль Пало, это чудесное море, солнце, бокеронес, лодочки — удивительная атмосфера… Я часто бываю в Мадриде и Барселоне, но Малага – это особый город, здесь всегда тепло и душевно. Один из наших знакомых, Карлос  Барберо, познакомил нас с интересными местами и людьми, и мы ему очень благодарны за это. Что касается любимых мест в городе, то мне нравится один небольшой бар-марискерия  в Эль Пало – Эль Пимпи Флорида, я там часто бываю, была с друзьями и в этот раз. Еще  18 лет назад мы познакомились с Антонио Чапарро, гитаристом, его сценическое имя Chaparro de Málaga.  Много лет прошло, уже вырос и стал  известным  кантаором его сын – ихо де Чапарро (сын Чапарро). Они часто выступают вместе – сын поет, а отец играет. У нас, кстати, есть идея в будущем сделать совместную программу, в которой бы сочетались фламенко и русский романс.

— Оля, я слышала самые лучшие отзывы о премьере Кармен в вашем театре этим летом?

— Кармен – спектакль, который мы поставили в этом году, в июне и июле была премьера. Я на этот раз выступаю в качестве второго режиссера и очень этим горжусь. Спектакль уже номинировали на Золотую маску. Вообще эту премию наш театр Зазеркалье уже получал ранее за другие постановки. А сейчас именно оперой «Кармен» мы открываем новый театральный сезон. Я много консультировала, так как хорошо знаю Андалусию, бывала здесь много раз, и мне не хотелось, чтобы в спектакле были клише. Я, в частности, помогала актерам работать с кастаньетами, давала советы, как держать осанку во время танца, объясняла другие детали. Кстати, часть реквизита, а именно шали (мантоны и шляпы) , я покупала в Испании, приезжала в мае на три дня в Мадрид и Барселону.

— Фламенко – это ведь тоже часть твоей жизни?

— Фламенко я занимаюсь уже 9 лет, в Питере занимаюсь у Константина Фролова,  известного танцовщика фламенко, хожу на занятия три раза в неделю. Беру классы и в Испании,  в разных городах. Очень нравятся выступления Мигеля Поведы, о котором недавно была статья в вашей газете. Фламенко —  это мое  хобби и моя любовь. В любую погоду, устала или нет, это – часть моей жизни, моего мышления и моего опыта.

— Расскажи про Испанский дворик?

— Летом, с мая по сентябрь, в театре «Зазеркалье» мы проводим спектакли на открытом воздухе, или open-air. Во дворе театра ставятся столики для зрителей, артисты же работают как на сцене, так и на крыше или выглядывая из окон театре. Обстановка камерная, вместимость не более 100 человек. В этом году впервые сделали Испанский дворик, который я организовала и провела, и он на сегодняшний день считается одним из лучших. Меня в театре даже зовут «наша испанка». Спектакль был задуман как эстрадный, тема его – проведение фестиваля-конкурса в Гранаде с участием гостей из испаноязычных стран, таких как Перу, Колумбия, Куба и другие. Сауле в нем играла журналистку. Мы хотим повторить еще раз Испанский дворик в сентябре, если, конечно, позволит погода.

— Есть или еще «испанская тема» в твоих спектаклях?

— Да, есть интересный спектакль Альба по пьесе Федерико Гарсиа Лорки «Дом Бернарды Альбы». Это спектакль-фламенко, в нем нет ни одного слова, все выражено только движениями фламенко, пением и музыкой. Шесть женских ролей играет и танцует актер Константин Фролов,   а я играю (пою и немного танцую) 80-летнюю сумасшедшую старуху Марию Хосефу, мать Бернарды, в спектакле нас занято  всего двое. Мы его показываем на фестивалях, и он пользуется большим успехом.

— Есть ли еще планы на новые спектакли на такую же тематику?

— У меня есть идея сделать Сарсуэлу, если найду финансы. Еще хочу организовать камерные концерты под девизом «От Мадрида до Гранады».  Это будет музыкальное путешествие от эпохи барокко до наших дней. Мадрид – это конечно классическая музыка, а Гранада будет представлена блоком фламенко. Еще есть мысль исполнить оперу Гойеска, у меня есть ноты и партитура. Идей и замыслов много, жизнь покажет, что и когда получится.

— Есть ли у тебя любимая фраза или девиз?

— Ты не знаешь, что будет за тем поворотом. Просто иди вперед.

И еще слова Владимира Набокова из его романа «Король, дама, валет»: «Красота уходит, красоте не успеваешь объяснить, как её любишь, красоту нельзя удержать, и в этом — единственная печаль мира.» Мне безумно жаль иногда смотреть на закаты в Малаге и понимать, что ни один такой миг не вернется, но и не надо! Будет новый день, новые люди в твоей жизни, новые поездки и новые спектакли. Конечно, остаются фотографии и воспоминания, но прошлым жить нельзя! Надо идти вперед и каждый день радоваться происшедшим переменам. Завтра будет что-то еще. Удержать прошлое невозможно, но есть любовь и красота, и с ними нужно продолжать свой путь.

Добавить комментарий